All Products

PRECIOS e IVA

El 21% IVA se aplica automáticamente en todos los pedidos que se envíe a clientes dentro la Unión Europea (excepción Isl. Canarias y Ceuta/Melilla).

ENVÍO

Los envíos nacionales se realizan por medio de GLS y en alguna ocasiones por Correos. Para el envío fuera de España empleamos UPS o GLS, y en excepcionales ocasiones vía Correos 

Mostrando 1–9 de 29 resultados

View All
Filters:
  • ARS-USB Azimuth

    [:es]

    El ARS-USB Azimuth es el interface de motor universal más completo y con mejor rendimiento del mercado. Se conecta con el mando de motor que tengas (Yaesu, Kenpro, Daiwa, HamIV/T2X, Prosistel, etc) y te permitirá controlar el posicionamiento de tus antenas (Azimuth) desde el ordenador por medio del puerto USB.

    El ARS es un interface universal, puesto que se puede adaptar a cualquier tipo de mando de motor; el manual de usuario describe el conexionado de éste, con una larga lista de mandos soportados.

    Este modelo corresponde a la versión de Azimuth, pero hay disponible también para Azimuth & Elevación (2 motores)

    Disponemos como opción del cable para algunos modelos de motor.

    [:en]

    The ARS-USB Azimuth Interface is the easiest and highest performance Universal Interface for handling your Antenna Rotor. It's connected to your rotor controller (Yaesu, Kenpro, Daiwa, HAMIV/T2X, Prosistel, etc) and you will be able to point your antennas from your computer automatically.

    The ARS is a universal interface, since it can be adapted to any type of motor controller; the user manual describes the connection of this one, with a long list of supported controllers.

    This model corresponds to an Azimuth version, but it is also available for Azimuth & Elevation (2 rotators)

    We have optionally the cable for some rotator models (Yaesu and Emotator)

    [:]
    150,00173,00 IVA no incluido
    Select options
  • RemoteBox

    [:es]

    El RemoteBox es un mando universal de control de conmutadores de antenas y compatible con la mayoría del mercado.

    Algunos ejemplos son:

    • SixPack (2×6)
    • SJ2W (1×6 and 2×6)
    • microHAM (Six Switch, Switch Double Six, ..)
    • RemoteQTH (1x6, 2x6),
    • DX Engineering (DXE-RR8B-HP, DXE-RR8B-SD, DXE-RR2X8B )
    • Ameritron RCS-10

    De esta forma el RemoteBox puede manejar directamente el conmutador de antena original manual, automáticamente por la radio (Band data) o por medio del programa RBM (local o remotamente)

    También se hay una versión especial de controlador para enfasar 4 verticales.

     

    [:en]

    Universal Antenna controller that can be connected with most antenna switchs for remote or automatic control. Example of Antenna Switchs supported:

    • SixPack (2×6)
    • SJ2W (1×6 and 2×6)
    • microHAM (Six Switch, Switch Double Six, ..)
    • RemoteQTH (1x6, 2x6),
    • DX Engineering (DXE-RR8B-HP, DXE-RR8B-SD, DXE-RR2X8B )
    • Ameritron RCS-10

    In this way, the RemoteBox can control those antenna switchs by replacing the original controller. Also a windows program: RBM is included for local or remote control. Since Oct/2016 a special release that supports 4 square verticals is also available.

    [:]
    150,00180,00 IVA no incluido
    Select options
  • RX-FEL

    [:es]

    El RX-FEL es un protector de RF para el receptor o SDR. Instalado entre la antena de recepción (p.e. beverage) y el receptor, va a limitar que ninguna señal de radiofrecuencia pueda dañarlo.

    Este protector es ideal en entornos de concurso Multi-Estación con otra estación transmitiendo en las cercanías o incluso en SO2R.

    • Pérdidas por inserción mejor a 0,4dB en HF (1.8-30Mhz) 
    • ROE mejor a 1,06:1 

     

    [:en]

    The RX-FEL is a RF protector and limiter for your radio receiver or SDR. Installed between the RX antenna and the receiver, it will limited any RF signal and will avoid to damage the receiver because strong signals.

    The RX-FEL is a device that will protect the receiver front end from high level signals when operating in the proximity to other transmitters which could damage it. Situations such as multi op contesting, SO2R or Field Day. 

    • Insertion lost better than 0.4dB in HF (1.8Mhz - 50Mhz) 
    • VSWR < 1.06:1 (reception)
    [:]
    45,00 IVA no incluido
    Select options
  • ARS-USB Azimuth & Elevation

    [:es]

    El ARS-USB Azimuth & Elevation es el interface de motor universal más completo y con mejor rendimiento del mercado. Se conecta con el mando de motor que tengas (Yaesu, Kenpro, Daiwa, HamIV/T2X, Prosistel, etc) y te permitirá controlar el posicionamiento de tus antenas (Azimuth & Elevación) desde el ordenador por medio del puerto USB.

    El ARS es un interface universal, puesto que se puede adaptar a cualquier tipo de mando de motor; el manual de usuario describe el conexionado de éste, con una larga lista de mandos soportados.

    Este modelo corresponde a la versión de Azimuth & Elevation, pero hay disponible también para sólo Azimuth (1 motor)

    Disponemos como opción del cable para algunos modelos de motor.

    [:en]

    The ARS-USB Azimuth & Elevation Interface is the easiest and highest performance Universal Interface for handling your Antenna Rotors. It’s connected to your rotor controllers (Yaesu, Kenpro, Daiwa, HAMIV/T2X, Prosistel, etc) and you will be able to point your antennas (Azimuth & Elevation) from your computer automatically.

    The ARS is a universal interface, since it can be adapted to any type of motor controller; the user manual describes the connection of this one, with a long list of supported controllers.

    This model corresponds to an Azimuth & Elevation version, but it is also available for only Azimuth.

    We have optionally the cable for some rotator models (Yaesu G5400/G5500/G5600)

    [:]
    200,00223,00 IVA no incluido
    Select options
  • ARS-USB_PST

    [:es]

    Esta es una versión especial del ARS-USB que ha sido adaptada a los motores Prosistel (o motores que emplean potenciómetro multivueltas) permitiendo reemplazar el mando original de Prosistel por este mando.

    Incluye las mismas prestaciones que el ARS-USB standard pero además:

    • Gestión del arranque/parada por PWM con lo cual se proporciona que el motor arranque y pare de forma progresiva.
    • Avisa y bloquea el giro cuando detecta que el potenciómetro está fuera del rango de operación (por ejemplo ante rotura del potenciómetro o de algún hilo).
    • Avisa y detecta si el motor queda bloqueado.
    • Supervisa que el motor gire en el sentido correcto y no en sentido contrario. Esto puede pasar cuando se conectan los cables por primera vez.

    Además permite calibrar el motor en cualquier punto de su recorrido e incluye un configurador (ARSConf) sencillo y flexible.

     

    [:en]

    This is a special version based on the ARS-USB that was re-designed to be used as a rotor controller or replacement by Prosistel rotators or any rotor that use multi-turn potentiometer. It includes the same features as the standard ARS-USB but new extras as:

    • Simple and easy calibration at any rotor position in few steps.
    • Soft start and stop via a PWM. It allows to have a soft starting/stopping ramp.
    • It detects if the potentiometer is out of range and will prevent any accidental problem with the antenna coax. Any problem with the potentiometer or cables are detected inmediately
    • If the motor is jammed by any reason, an alarm will be displayed and the appointment will stop. The user will be noticed.

    All those watch-dog systems (and some more included) will prevent to generate a problem if the potentiometer is damaged by any cause (any wire broken, moisture, a wrong cable connection, etc).  

     

    [:]
    175,00200,00 IVA no incluido
    Select options
  • TRX-FEL

    [:es]

    El TRX-FEL es un Front End que protege y limitada (también llamado FEL) de señales excesivas en su salida a un transceptor o radio. Se instala entre la antena o amplificador y el transceptor, y requiere que se conecte la señal de PTT.

    Por defecto (sin señal PTT activa) el limitador está activado y protege a su salida de señales excesivas que pudieran dañar al transceptor en la proximidad de otros transmisores. Cuando la señal PTT se activa, la electrónica del FEL se queda desconectada por medio de 2 relés.

    Este protector es ideal en entornos de concurso Multi-Estación con otra estación transmitiendo en las cercanías o incluso en SO2R.

    Especificaciones con el TRX-FEL activo por defecto (PTT sin accionar)

    • Pérdidas por inserción mejor a 0,4dB en HF (0.5Mhz - 30Mhz) 
    • ROE mejor a 1,1:1 en el rango de 1,8-30Mhz

    Especificaciones con el TRX-FEL en By-Pass (PTT accionado)

    • Pérdidas por inserción mejor a 0,04dB en HF (0.5Mhz - 30Mhz) 
    • ROE mejor a 1,05:1 en el rango de 1,8-30Mhz
    • Soporta hasta 150W 

     

    [:en]

    The TRX-FEL (Transceiver Front End Limiter) is a RF protector and limiter for your radio transceiver. Installed between the antenna or amplifier and the transceiver, it requires to be connected the PTT signal from the radio. By default (reception) it will limited any RF signal and will avoid to damage the receiver in the proximity to other transmitters. When the PTT is activated by the radio, the Front End Limiter will be by-passed.

    This model is highly recommended in multi operator contesting, SO2R or Field Day. 

    Specifications in RX (FrontEnd activated)

    • Insertion lost better than 0.4dB in HF (1.8Mhz - 50Mhz) 
    • VSWR < 1.06:1 Range 1.8-29Mhz

    Specifications in TX or ByPass (FrontEnd disabled)

    • Insertion lost better than 0.04dB in HF (1.8Mhz - 50Mhz) 
    • VSWR < 1.05:1 Range 1.8-29Mhz
    • Max power 150W
    [:]
    47,00 IVA no incluido Add to cart
  • ARS-USB_YAESU

    [:es]

    Esta es una versión especial del ARS-USB que ha sido adaptada a los motores Yaesu (o motores que funcionen en corriente continua a 24Vcc) permitiendo reemplazar el mando original de Yaesu por este mando. También en la mayoría de casos, puede ser adaptado para motores en corriente alterna.

    Incluye las mismas prestaciones que el ARS-USB standard pero además:

    • Gestión del arranque/parada por PWM con lo cual se proporciona que el motor arranque y pare de forma progresiva.
    • Avisa y bloquea el giro cuando detecta que el potenciómetro está fuera del rango de operación (por ejemplo ante rotura del potenciómetro o de algún hilo).
    • Avisa y detecta si el motor queda bloqueado.
    • Supervisa que el motor gire en el sentido correcto y no en sentido contrario. Esto puede pasar cuando se conectan los cables por primera vez.

    Además permite calibrar el motor en cualquier punto de su recorrido e incluye un configurador (ARSConf) sencillo y flexible.

    Incluye módulo de 24Vcc - 90W necesaria para los motores Yaesu que funcionan en corriente continua (G800, G1000, G2800 o el nuevo G450DC). 

    [:en]

    This is a special version based on the ARS-USB that was re-designed to be used as a rotor controller or replacement for a Yaesu Control Unit (or similar rotators) that operates 24Vdc

    It includes the same features as the standard ARS-USB adding some extra as:

    • Simple and easy calibration at any rotor position in few steps.
    • Soft start and stop via a PWM. It allows to have a soft starting/stopping ramp.
    • It detects if the potentiometer is out of range and will prevent any accidental problem with the antenna coax. Any problem with the potentiometer or cables are detected inmediately
    • If the motor is jammed by any reason, an alarm will be displayed and the appointment will stop. The user will be noticed.

    All those watch-dog systems (and some more options) will prevent to generate a problem if the potentiometer is damaged by any cause (any wire broken, moisture, a wrong cable connection, etc).  

    This model include a 24Vdc DC-DC module which is necessary for Yaesu motors (G800, G1000, G2800 or new G450DC)

    [:]
    195,00250,00 IVA no incluido
    Select options
  • Inclinómetro para Elevación

    [:es]

    Este inclinómetro permite fabricarse un motor para elevación a partir de por ejemplo un actuador.

    El inclinómetro proporciona un retorno muy fiable que podrá ser empleado por el ARS-USB (o interfaces similares) para conocer la posición en elevación de las antenas. También puede ser empleado para usarse con un motor standard de elevación, empleando el inclinómetro como la referencia por el ARS-USB de la posición.

    Sus excelentes características técnicas a un precio razonable, es una solucíon ideal para aplicaciones donde requieran un sistema de apuntamiento fiable.  

    [:en]

    This inclinometer is a valuable option for elevation motors.

    It allows manufacturing an elevation motor from such an actuator (TV). The inclinometer provides a very reliable feedback return that may be used by the ARS-USB (or similar interfaces) to determine the elevation of the antennas.

    It can also be employed for use with a standard elevation motor, using as reference the inclinometer to the ARS-USB.

    It's excellent technical features at a reasonable price are ideal for applications requiring a reliable targeting solution.

    [:]
    100,00 IVA no incluido Add to cart
  • Cable ARS-USB

    [:es]

    Cables para mandos Yaesu

    Yaesu MiniDIN:  Usado en mandos Yaesu de la serie DXA y SDA con conector minIDIN

    Yaesu DIN8: Usado en mandos de Acimut  y Elevación de Yaesu que incluyen conector DIN8

    Emotator DIN8: Usado en mandos de Acimut  y Elevación de YEmotator que incluyen conector DIN8

    [:en]

    Optional cables for use with Yaesu controllers

    Yaesu MiniDIN: Yaesu controllers DXA, SDA Series with minIDIN connector

    Yaesu DIN8: Yaesu Azimuth & Elevation controllers with DIN 8 connector

    Emotator DIN8: Emotator Azimuth & Elevation controllers with DIN 8 connector

    [:]
    15,00 IVA no incluido
    Select options